Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (858 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
unter dem Vorbehalt einer Zahlung U مشروط به پرداخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter Vorbehalt U با قید و شرط ها
Zustimmung {f} unter Vorbehalt U منوط به تصویب
unter diesem Vorbehalt U بر این مشروط
unter dem Vorbehalt, dass ... U به شرط اینکه ....
unter einer Bedingung U به یک شرط
Zählung {f} U آمارگیری
Zählung {f} U سرشماری
die Zahlung anmahnen U یادآوری کردن ارسال پرداخت
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. U پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3 Prozent Skonto U ۳۰ روز خالص و ۳ درصد تخفیف اگردر طی ۱۰ روز پرداخت شود
Vorbehalt {m} U تردید رای [درنگ] [تاخیر]
Vorbehalt {m} U قید [شرط] [بند]
Vorbehalt {m} U قید و شرط [ اعتراض ] [استثنا]
Vorbehalt {m} U آگهی [اخطار] [پیش بینی احتیاطی]
mit Vorbehalt U با اعتراض
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
unter <prep.> U زیر
unter allen U میان [بین] همه
unter Umständen <adv.> U ممکن است که
unter Geleitschutz U با کاروان حمایتی
unter anderem <adv.> U از این گذشته
unter allen U از همه
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
unter anderem [u.a.] U میان چیزهای دیگر
unter anderem <adv.> U گذشته از این
unter anderem <adv.> U وانگهی
unter anderem <adv.> U بعلاوه
unter anderem <adv.> U در ضمن
unter anderem <adv.> U علاوه بر این
unter Null U زیر صفر
unter anderem <adv.> U اضافه بر این
unter anderem <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
unter Beweis stellen U به اثبات رسانیدن
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
unter Beweis stellen U ثابت کردن
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
Unter der Hand <idiom> U به پنهانی
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
leiden [an] [unter] [Dativ] U زیان دیدن [از]
unter Druck setzen U زیر فشار گذاشتن
unter Beweis stellen U استدلال کردن
unter dieser Bedingung U به آن شرط
unter freiem Himmel U در هوای آزاد
Fahren {n} unter Alkoholeinfluss U مستی پشت فرمان
unter anderen Dingen U میان چیزهای دیگر
unter keiner Bedingung U به هیچ شرطی
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی حکم احضار کردن [قانون]
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U با خواست برگ حکم کردن [قانون]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی احضاریه حکم کردن [قانون]
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی کامیاب شدن
jemanden unter Druck setzen U کسی را زیر فشار گذاشتن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا چیره شدن [اصطلاح]
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا برای خود گرفتن [اصطلاح]
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا برای خود قاپیدن [اصطلاح]
unter Kontrolle von Jemandem sein U زیر کنترل کسی بودن
Der Draht steht unter Strom. U این سیم برقدار است.
unter der Leitung von Jemandem U زیر رهبری [هدایت] کسی
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? U در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟
Er weilt nicht mehr unter uns. U او فوت کرد.
Er weilt nicht mehr unter uns. U او دیگر پیش ما نیست.
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen U - حقوق - با سوگند گواهی دادن
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
unter dem Beifall [der Menge] U با تشویق [جمعیت]
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
jetzt einmal ganz unter uns U محرمانه باقی بماند
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را کم ارزش کردن
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را تحقیر کردن
Diese Software läuft nicht unter Windows. U این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar. U استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
Der Schnee knirschte unter meinen [unseren] Füßen. U برف زیر پاهایم [پاهایمان] خرد شد.
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. U خورشید در خاور طلوع و در باختر غروب می کند.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Einer {m} U یک نفر
Einer {m} U یک شخص
in einer Stunde U در یک ساعت
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache entnehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
[einer Gefahr] aussetzen U روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
[einer Gefahr] aussetzen U درمعرض [خطر] گذاشتن
einer Sache fernbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
statt einer Feier U بجای جشن
Amoklauf an einer Schule {m} U تیراندازی در مدرسه
[einer Sache] gerecht <adj.> U هدفمند
einer Sache ausbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
[einer Sache] gerecht <adj.> U مقتضی
einer Sache vertrauen U به چیزی باور کردن
einer Sache vertrauen U به چیزی اعتقاد کردن
Vorstand {m} [einer Partei] U مجلس اجرائی [سیاست]
Vorstand {m} [einer Partei] U شورای مجریه [سیاست]
Vorstand {m} [einer Firma] U هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
Vorstand {m} [einer Aktiengesellschaft] U کمیته مباشر [شرکت سهامی]
einer Partei beitreten U عضو حزبی شدن
[einer Sache] gerecht <adj.> U مناسب
Freier {m} [einer Prostituierten] U مشتری [فاحشه ای]
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مقتضی
Befahrung {f} einer Grube U فرود به یک گودال [معدن کاری ]
[einer Sache] entsprechend <adj.> U هدفمند
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مناسب
Er erstickte an einer Fischgräte. U خار ماهی او [مرد] را خفه کرد.
einer Sache wegbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
vorbehaltlich einer Sache U وابسته به [مشروط بر] چیزی
an einer Krankheit sterben U در اثر بیماری مردن
Stetigkeit {f} einer Funktion پیوستگی تابعی [ریاضی]
Sanitäter {m} [in einer Kampfeinheit] U پزشک رزمی
einer Sache angehören U به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن]
Transponierte einer Matrix {f} U ترانهاده یک ماتریس [ریاضی]
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
einer Sekte angehören U به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن
an einer Umfrage teilnehmen U در نمونه برداری شرکت کردن
vorbehaltlich einer Bestätigung U مشروط بر تایید
in einer Prüfung durchfallen U در امتحانی رد شدن
Bezahlung {f} [einer Arbeitsleistung] U مزد
Definitionsbereich einer Funktion {m} U دامنه یک تابع [ریاضی]
Auflage {f} [einer Zeitung] U چرخش [روزنامه]
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Vorstand {m} [einer Firma] هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Sportteil {m} [einer Zeitung] U قسمت ورزشی [روزنامه]
einer Intuition folgen U پیروی کردن بر حدس و گمان
Dorn einer Schnalle U میله سگک کمربند
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U ستون مالی [روزنامه]
Jemanden [einer Sache] entfremden U کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ]
sich einer Sache entfremden U خود را از چیزی بیگانه کردن
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال گرفته
in einer peinlichen Lage sein <idiom> U در وضعیتی دشوار بودن
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
Ich bin in einer Minute da. U من همین الآن می آیم آنجا.
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال دار
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول سوزآور [شیمی]
einer Sache überdrüssig sein U از چیزی خسته بودن
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول قلیایی [شیمی]
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung U اجرای امر دادگاهی
mit einer Glocke klingeln U با زنگ [زنگوله] زنگ زدن
bei einer Umfrage mitmachen U در نمونه برداری شرکت کردن
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U قبولی [در امتحانی]
sich in einer Spirale bewegen U درمارپیچ حرکت کردن
sich einer Sache entsinnen U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
höfliche Absage einer Einladung U دعوتی را مودبانه رد کردن
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U آب قلیایی [شیمی]
sich einer Operation unterziehen U کسی را جراحی کردن
das Platzen einer Blase U ترکیدن حبابی
sich einer Sache annähern U نزدیک شدن به چیزی
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache nähern U نزدیک شدن به چیزی
frei nach einer Vorlage U بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
mit einer Vollmacht versehen U مخیر کردن
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur U نوپرست [مد]
an einer Verletzung [Wunde] sterben U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی]
mit einer Vollmacht versehen U مختار کردن
mit einer Vollmacht versehen U اختیار دادن
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache enthalten U خودداری [ازدادن رای ]
unabhängige Variable [einer Funktion] U متغیر مستقل تابعی [ریاضی]
aus einer Sache aussteigen U از چیزی دوری کردن
entkommen [einer Sache] [Dativ] U گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی]
unabhängige Variable {f} [einer Funktion] U متغیر مستقل [ریاضی]
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
einer Sache Glauben schenken U به چیزی باور کردن
sich einer Sache enthalten U پرهیزکردن [از چیزی]
einer Sache Glauben schenken U به چیزی اعتقاد کردن
sich einer Sache bewusst sein U از چیزی آگاه بودن
die politische Ausrichtung einer Zeitung U وابستگی سیاسی روزنامه ها
Jemandem [einer Sache] Fesseln anlegen <idiom> U دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح]
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
sich einer Sache gewahr sein U از چیزی آگاه بودن [در سوییس]
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
3mit Wirkung für die Vergangenheit
1ایران سه برابر المان هست
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com